aus voller Kehle - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

aus voller Kehle - traducción al Inglés

GERMAN FOOTBALLER AND MANAGER
Rudi Voller; Rudi Voeller; Rudolf Völler; Rudolf Voeller; Rudolf Voller; Rudy voeller
  • Völler in 2009
  • Völler signs the book of his hometown Hanau, 2002

aus voller Kehle      
at the top of one's voice, while shouting, while yelling, very loudly

Definición

AUS
¦ abbreviation Australia (international vehicle registration).

Wikipedia

Rudi Völler

Rudolf "Rudi" Völler (pronounced [ˈfœlɐ]; born 13 April 1960), nicknamed "Tante Käthe" ("Aunt Käthe"), is a German former professional football player and manager who previously served as the sporting director for Bayer Leverkusen. He is currently the director of the Germany national team.

A forward, Völler won the FIFA World Cup in 1990 as a player. He also scored an equalizing goal to make it 2–2 in the 81st minute of the 1986 FIFA World Cup Final vs Argentina, but it ended up with a 3–2 victory for Argentina. Along with Mário Zagallo, Franz Beckenbauer and Didier Deschamps, Völler has the distinction of reaching a World Cup final as both a player (1986 and 1990) and as a manager (2002).

Ejemplos de uso de aus voller Kehle
1. Ihnen ist der Spaß anzumerken, im Sonnenschein aus voller Kehle zu brüllen.
2. Verteidigungsministerin Mich';le Alliot–Marie hüpft ganz sportlich in die Höhe, der frühere Außenminister Michel Barnier singt aus voller Kehle die Marseillaise mit.
3. Warum sollte etwa nicht vor dem Hauptseminar "Zur Gnostik des Gottesverständnisses im Weltbild des Mittelalters" aus voller Kehle "...blüh‘ im Glanze dieses Glückes" geschmettert werden?